Akció!

Matthew Watson-Broughton: Döntősök

3 200 Ft 2 400 Ft

A legendés Újpesti Dózsa–Newcastle United VVK-döntő és az oda vezető út 1968–69

Kategóriák: ,

Leírás

  • Miként menetelt el az akkoriban Európa legjobb csapatának tartott Újpesti Dózsa a Vásárvárosok Kupája döntőjéig, hogyan nyerte végül a finálét a Newcastle United, és mennyiben hatott a kiváló Wyn Davies a holland totális futball megszületésére.
  • Csak három témakör, amelyre alapos választ kapunk a Vásárvárosok Kupája 50. évfordulóján, méghozzá azoktól, akik részesei voltak az eseményeknek.
  • Az olvasó fültanúja lehet a Newcastle-ben rendezett ünnepi bankett beszélgetéseinek, és belehallgathat abba is, miként látták az angol csapat ellenfelei a döntőig vezető utat és magát a végső összecsapást.
  • A kötetet áthatja a kor szelleme, amint visszahelyezzük magunkat az 1968–69-es idénybe. A szerző több tucat interjút készített a játékosokkal, a korabeli újságírókkal és a szurkolókkal, továbbá számtalan akkoriban megjelent újságcikket használt fel. Könyvét elsősorban a Newcastle United drukkereinek készítette, de a kiadó bízik benne, hogy örömére szolgál majd az Újpest-szurkolóknak és minden magyar futballkedvelőnek is.
  • Induljunk hát az időutazásra, és vegyük végig, hogyan vezetett a Newcastle United, illetve az Újpesti Dózsa útja a nagy ütközetig.

„El sem jutott a tudatomig, mennyire fontos győzelem volt ez. Fel sem fogtam, mit jelentett a szurkolóinknak, hiszen futballista voltam, és csak a munkámat végeztem. Akkor értettem meg, hogy mekkora sikert hajtottunk végre, és hogy mivel ajándékoztuk meg a szurkolókat, amikor én magam is a lelátóról kezdtem nézni a meccseket. Hatalmas kalandban volt részünk, és most, ötven évvel később már azt is tudjuk, hogy történelmet írtunk.”

Bob Moncur (Newcastle United)


„Senki sem játszik szívesen angol csapatok ellen. Nem vagyunk kibékülve a stílusukkal. Mi a technikás, látványos futballt kedveljük, ők meg úgy viselkednek, mint az őrültek. Még a nyolcvankilencedik percben sem lehet tudni, hogy nyerni fognak-e, vagy veszíteni. A Leeds volt a címvédő és a Vásárvárosok Kupájának első számú esélyese, de elbántunk velük, és még számunkra is ritkaságszámba ment, hogy nem kaptunk gólt. Önbizalommal vágtunk neki a Newcastle elleni visszavágónak, mivel korábban már kiejtettük a címvédőt…”

Fazekas László (Újpesti Dózsa)


Matthew Watson-Broughton 1983-ban született Newcastle upon Tyne-ban. A ’80-as évek végén lett a Newcastle United szurkolója, és ehhez nagyban hozzájárultak John Gibson és Alan Oliver tudósításai is az Evening Chronicle hasábjain; ezeket rendre elolvasta útban hazafelé az iskolából. A Newcastle Egyetemen diplomázott angol irodalom szakon, majd Budapestre költözött, ahol több más mellett dolgozott a Magyar Labdarúgó Szövetségnek, az UEFA New Mediának, a FINA-nak és a Magyar Vízilabda Szövetségnek. Főállású munkatársa volt a londoni olimpiát szervező LOCOG-nak, és ott volt két világbajnokságon, illetve négy Európa-bajnokságon, legutóbb a 2016-os franciaországi Eb-n, és a magyar válogatott mérkőzéseiről tudósított az UEFA.com-nak. Ő fordította angolra Szöllősi György angol nyelvű Puskás Ferenc-életrajzát 2015-ben, jelenleg pedig az MLSZ angol nyelvű honlapját szerkeszti. Feleségével és két gyermekével Budapest és Newcastle egyaránt az otthonuk.


A SZERZŐ ELŐSZAVA

Köszönöm, hogy kezébe vette a könyvem! Nem kizárt, hogy ön is ott volt az 1968–69-es Vásárvárosok Kupája-sorozat mérkőzéseinek valamelyikén, vagy csak szeretne többet tudni arról az időszakról, amikor az Újpesti Dózsa a döntőig menetelt, a Newcastle United pedig megnyerte a kupát.
Mindig is úgy éreztem, fontos lenne megörökítenem, hogyan jutott el a végső sikerig minden előzetes esélylatolgatás ellenére a Newcastle United. Ez a könyv ezt a célt szolgálja, de figyelmem végig rajta volt az Újpesti Dózsa menetelésén is.
Ehhez nem a hagyományos utat választottam. Valami ötletesebb megoldáson gondolkodtam, ezért döntöttem úgy, hogy a „cselekményt” a múltba helyezem, és olvasóimnak lehetőséget engedek, hogy 1969-ben hallgassanak bele az érintett labdarúgók, menedzserek, vezetőedzők, szurkolók és újságírók párbeszédeibe.
Minden egyes megszólalás hiteles forrásból származik, előfordult, hogy a főszereplők korábban megjelent nyilatkozataiból merítettem, de számos interjút készítettem magam is. Hogy azonban könyvem teljes párbeszédekből állhasson, egy-egy mondatot magam szúrtam be, ahogyan az elhangozhatott volna, például az újságírók esetében.
Kérem, legyenek elnézőek egy-egy olyan megszólalással, ahol esetleg furcsán hat, hogy az adott személy hangosan is kimondta, ami a neve mellett szerepel. Amikor ilyet találnak, az korábban írásban már megjelent.
Összességében a célnak jobban megfelel ez a forma, mert mélyebb betekintést nyerhetünk a segítségével abba, ami történt. Hasonlóan, olykor előfordul, hogy a párbeszédek elképzelt szituációkban zajlanak. A könyv lényege és igazi értéke abban rejlik, amit a kulcsfigurák gondoltak, leírtak vagy elmondtak.
Remélem, élvezik majd a könyvem. Célom nemcsak a tájékoztatás volt vele, hanem az is, hogy tisztelettel adózzunk a hősöknek.

Értékelések

Még nincsenek értékelések.

„Matthew Watson-Broughton: Döntősök” értékelése elsőként

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük